Tuesday, 01.09.2009
19:00h
Das Anfangs der 1920er Jahre vom Russen Lev Termen entwickelte Theremin hat sich zu einem festen Bestandteil in der Musik entwickelt. Die klanglichen Möglichkeiten dieses eigentlich banalen Geräts, die sowohl an Geige, singende Säge, oder menschliche Stimme erinnern können, werden aber nur selten erforscht.
In den 1930er Jahren gab es für das Theremin und verwandte Instrumente wie die französische Ondes Martenot zahlreiche Stücke von Komponisten wie Joseph Schillinger, Arthur Honegger oder Percy Grainger. Später folgten Hollywood-Filmkomponisten wie Miklós Rózsa oder Bernhard Herrmann. Zwar sind "Ätherklänge" mittlerweile auch in der Popmusik fest verankert, doch viele der frühen Werke werden kaum mehr aufgeführt. Einen weiterhin experimentellen Zugang, wie ihn John Cage für das Theremin forderte, findet sich etwa bei der Interpretin Pamelia Kurstin oder dem Künstler Gordon Monahan.
Dieser Zugang ist auch für Lena Willikens das eigentlich spannende am Theremin mit seinem schwebenden und kaum kontrollierbaren Klang. Nach ihrer Einführung mit Bild- und Tonbeispielen wird sie zusätzlich live Theremin spielen.
Lena Willikens live, 2009
Die Veranstaltung ist Teil der Reihe Forum KK für Forschung in Kunst und Kultur am Corner College Zürich in Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Gesellschaft für Kulturwissenschaften (SGKW), unter der Leitung von Michael Hiltbrunner.
Thursday, 22.10.2009
19:00h
Experimental Reading
by Lucie Kolb
As a part of the opening of the online exhibition:
The Voice and its Double
http://thevoiceanditsdouble.crisap.org
Werner Bärtschi
Françoise Canal
Henri Chopin
François Dufrêne
Christian Flamm
Colin Guillemet
Michael Hiltbrunner
Francesco Hoch
Åke Hodell
Honey-Suckle Company & Konrad Sprenger
Institut für Feinmotorik
Isidore Isou
Franck Leibovici
Gordon Monahan
Ladislav Novák
Gabriel Pomerand
Giorgio Ronna & Matias Aguayo
Sandra Scarnati
Kathrin Sonntag
Laurie Spiegel
Veronika Spierenburg & Sabina Leone
Karlheinz Stockhausen
Carl Stumpf
Curated by Michael Hiltbrunner, Zurich
Curwen Left Hand Signing by Christian Flamm
CRiSAP – Creative Research into Sound Arts Practice
London College for Communication (LCC), University of the Arts London (http://www.crisap.org)
Thursday, 11.03.2010
11:00h
Die beiden Kunstschaffenden Asia Andrzejka Amorin und Mirko Baselgia zeigen ihre neuesten Arbeiten – eine Veranstaltung initiiert von Aline Juchler.
Während Amorin sich in ihrer Malerei mit der Ambivalenz von Eingrenzung und Ausgrenzung verschiedener Individuen in einem sozialen, kulturellen, politischen Milieu beschäftigt, fordert die räumliche Installation der Gemälde den Betrachter zu ungewohnten Sichtweisen. Auch führt sie in einem fiktiven Kontinuum zwischen Absehbarkeit und Offenheit spezifische Handlungen an öffentlichen und halböffentlichen Orten aus, welche sich in verschiedene Situationen des alltäglichen Lebens übertragen lassen, sei es in soziale, ökonomische oder in interkulturelle Bereiche.
INDEXTINE ist eine Inszenierung in 11 Akten. Die junge Wissenschaftlerin Tine (Christine Milz) stellt fest, dass sie bei ihren Forschungen an der Welt, auf sich selbst zurückgeworfen wird. Sie versucht in einer Reihe von Versuchen mehr über sich selbst herauszufinden, um vielleicht auch mehr über die Welt zu erfahren. Tatsächlich führen die Spuren häufig zu ihrer Mutter, welche bei der Übertragung der Strukturen durch die Muttersprache ein dichtes Muster hinterlassen hat. Die gestalterischen Experimente sind teilweise spielerisch angelegt und teilweise durch schweres Scheitern gekennzeichnet.
.
Ausstellung
Asia Andrzejka Amorin, "Unter einer Decke"
Inszenierung
Mirko Baselgia, "INDEXTINE", Inszenierung in 11 Akten
Text/Regie
Michèle Graf und Mirko Baselgia
Schauspiel
Christine Milz
Musik
Ursina Braun (Komposition)
Alexander Fickel (Perkussion)
Andrea Siri (Horn)
Barbara Oehm (Violoncello)
Sarah Tysman (Celesta)
N.N. (Kontrabass)
N.N. (Oboe)
Dank an
Holzpunkt AG
www.triptrap-holzpflege.ch
Friday, 23.04.2010
19:30h
Der Bericht einer Verhundung
(Report on a Caninization)
Mirjam Hofmann: Humandog
This event, part of Ich Tier! (Du Mensch) – Du Tier! (Ich Mensch), is curated by Dimitrina Sevova.
Wednesday, 03.11.2010
20:00h
Die Lecture-Performance befasst sich mit Esther Ernsts stetig wachsender Karteikartensammlung "wo ich war". Seit Oktober 2004 archiviert die in Berlin lebende Künstlerin persönliche Notizen zu allen von ihr besuchten Ausstellungen, Museen, Galerien, Vorträgen, Konzerten, Theatervorstellungen etc.
Karteikartensammlung
Neben Fakten wie Künstlernamen, Werktitel, Ort und Darum hält Esther Ernst auf den Karten Erinnerungen, Eindrücke, Empfindungen und Wertungen fest. Während der Lesung werden Fotos der Ausstellungen projiziert; die Fotografien illustrieren die kulturellen Ereignisse zusätzlich.
Diese Veranstaltung findet in Zusammenarbeit mit dem Artist-in-Residence-Programm von Index - Wort und Wirkung statt und wird von Miriam Erni begleitet.
Saturday, 07.05.2011
12:00h
Öffentliche Porträtmalerei-Sitzung
Chuck Morris
Nach der öffentliche Recherchewoche souvereines undressed im September 2010 kehrt Chuck Morris nach Zürich zurück. Als Gast verbringt er als Königin einen Tag bei Corner College, wo ihre Majestät bereits letzten Herbst zur kommenden Königin gekrönt wurde. Als zeremonieller Rahmen vor der Audienz Chuck Morris im Theaterhaus Gessnerallee wird die Kunst der Porträtmalerei in einer Malerei-Performance zelebriert: Chuck Morris wird als souveräner Herrscher von der Malerin Svetlana Tschumi-Mazoulevskaja porträtiert. Ihre Majestät produzieren dadurch Geschichte und werden bis in alle Ewigkeit aufbewahrt. Das Porträt ist die Königin, die Königin ist das Porträt.
Die Veranstaltung findet im Rahmen von Freischwimmer 2011 in Kooperation mit dem Theaterhaus Gessnerallee statt. Die entstandenen Porträts werden anschliessend Teil der Vorstellungen im Theaterhaus Gessnerallee am Mittwoch 11. und Donnerstag 12. Mai 2011 sein.
Thursday, 08.09.2011
19:00h -
Saturday, 17.09.2011
Exhibition
i really wanted to be a professional athlete / when i was younger.
you're much better looking /
than i thought..
women
have tremendous influence
17
and a pair
of blue jeans..
focus / on the spring
nautical outdoorsy
athletic /
a rugged
expedition..
planting the seeds..
be very humble / because
you can never tell
when
we're on a roll.
when i went business
he said
"what would you like?"
and i said
" a new ...
to get rid of my button down shirts.."
classic
when i left it was
"man,
business /
is trouble.. "
Exhibition open from Thursday to Friday 12am to 7pm,
Saturday 12am to 5pm.
Thursday, 13.10.2011
19:00h -
Saturday, 29.10.2011
The Double of the Object is that I Desire it
Designed by Urs Lehni
Der in Brüssel und Berlin lebende Schriftsteller und bildende Künstler Karl Larsson schwankt mit seinen Arbeiten zwischen Literatur, konkreter Poesie, Skulptur, Installation und Performances. Er legt Spuren, spielt auf historische Referenzen an, um diese auch gleich wieder zu verwischen.
...
In seiner Ausstellung "The Double of the Object is that I Desire it" hat Karl Larsson eine bühnenhafte Situation aus Postern, Bronzeskulpturen und einen Teppich erschaffen, die eine offene Erzählung andeuten.
...
Öffnungszeiten: Do und Fr 13 - 19, Sa 12 - 17 Uhr.
Corner College freut sich auf Ihren Besuch!
> Exhibition text by Karl Larsson (English)
Saturday, 20.10.2012
19:00h
Ein Buch bei Nacht
Objekte aus der Bibliothek Andreas Züst
...
Programm Samstag, ab 19 Uhr, stündlich:
Salome Hohl:
Dekonstruktion eines Vierecks, im
Viereck. Ein Versuch – mit dem
Spiralkneter
(Lesung)
Samuel Bänziger, Mara Züst:
«Insert I – Ein Buch bei Nacht»
(Präsentation)
Sereina Steinemann:
Das neue Heft
(Workshop)
Heinz Emmenegger:
KANNT oder WENIGER
(Lesung)
Macuso Vikovsky
(Konzert)
GRRRR:
… am Zeichenstift
(Kunst)
Lucie Kolb:
Liste, Titel, Zitat. Über das
Adressieren von Kunstwerken
(Vortrag)
Anina Schenker:
… schreibt einen Brief
(Kunst)
DJ Fascinación
(turntables)
Ein kleiner Imbiss wird während des Abends serviert.
Mehr Infos:
http://www.ebbn.ch
Friday, 05.04.2013
19:00h
...
Die Künstlerin Veronika Spierenburg wird die Skype-Event-Reihe "This Book", die sie im Oktober 2012 begann, mit neuen internationalen Gästen fortsetzen, um sich mit ihnen über deren Buchprojekte zu unterhalten. Auf eigenwillige Art und Weise wird sie über Skype ausgewählten Gästen Fragen stellen, um so hinter die "Kulisse" von Büchern zu blicken.
Diese investigative Form der Gesprächsführung will Fragen klären wieso das Buch entstand, woher die Idee dazu stammt, was der Reiz des Buches ist, inwiefern ein Buch eine Ausstellung ist, wie das Verhältnis von Buch und Lesenden beschaffen ist etc. Angesichts der explosionsartig gestiegenen Buchproduktion in der Kunst, die zuweilen den Eindruck erweckt, dass man um der Produktion Willen Bücher produziert, leistet "This Book" einen reflexiven Beitrag zum derzeitigen Bücherboom.
Guests:
Loraine Furter
Thijs groot Wassink / WassinkLundgren
Matthew Vollgraff
Haemmerli
Ari Marcopoulos
Michael Günzburger
Talks in English.
Friday, 03.05.2013
19:00h
...
Die Künstlerin Veronika Spierenburg wird die Skype-Event-Reihe "This Book", die sie im Oktober 2012 begann, mit neuen internationalen Gästen fortsetzen, um sich mit ihnen über deren Buchprojekte zu unterhalten. Auf eigenwillige Art und Weise wird sie über Skype ausgewählten Gästen Fragen stellen, um so hinter die "Kulisse" von Büchern zu blicken.
Diese investigative Form der Gesprächsführung will Fragen klären wieso das Buch entstand, woher die Idee dazu stammt, was der Reiz des Buches ist, inwiefern ein Buch eine Ausstellung ist, wie das Verhältnis von Buch und Lesenden beschaffen ist etc. Angesichts der explosionsartig gestiegenen Buchproduktion in der Kunst, die zuweilen den Eindruck erweckt, dass man um der Produktion Willen Bücher produziert, leistet "This Book" einen reflexiven Beitrag zum derzeitigen Bücherboom.
Guests:
Mariana Castillo Deball
Banu Cennetoglu
Rafael Rozendaal
Manuel Raeder
Fabrice Stroun
San Seriffe
Talks in English.
Wednesday, 15.05.2013 -
Thursday, 16.05.2013
Kino Raum (1) is the first in a series of collaborative exhibition events by Jann Clavadetscher and Rouzbeh Rashidi. The practice of both artists is rooted in experimental cinema, and Kino Raum will explore and dissect the concept of the cinema-space, both physical and mental. Using the gallery as a laboratory of ‘cinemas’, it will encompass not only traditional projection and gallery installation, but will also address the material and dematerialisation of the filmic image, inviting spectators to consider the history of film from its celluloid origins to its current digital state.
Appropriately, Kino Raum (1) will open with a projection of Clavadetscher and Rashidi’s collaborative feature film Jean Speck (1860-1933) (2011), named in honour of the man who opened Zurich’s first cinema. The material origins of cinema will be evoked by Clavadetscher’s expanded cinema performance Atlantik Film, which will involve the exposure of camera-less film in front of the audience. And a selection of works from Rashidi’s ongoing personal digital cinema project Homo Sapiens Project will stand as one artist’s probing look at where the ever-pressing question ‘what is cinema?’ has arrived today.
Schedule:
Wednesday May 15th:
6pm screening films
7:30pm performance
Thursday May 16th:
7pm screening of the film made in the perfomance the day before
…
Short synopsis of the shown films:
Jean Speck (1860-1933):
Little is known of Jean Speck (1860-1933) beyond the fact that he opened Zurich’s first cinema. Rouzbeh Rashidi and Jann Clavadetscher consider the flittering black and white ghosts and shadows that he left in his wake in their phantasmagorical experimental feature film. This journey through a cinematic night probes the very essence of the cinematic image.
Atlantik Film (Jann Clavadetscher):
Atlantik Film started off as a project called Die Belichtung (‘The Exposure’) where an audience in absolute darkness attempted to shine light onto part of an unexposed film roll. A match was struck and for this short moment audience and cinema became one. Kino Raum (1) will be the continuation of this Exposure Project. This event will take place in two parts: Day one, the film is exposed to light. Day two, the film will return from the Laboratory and be projected.
Homo Sapiens Project (Rouzbeh Rashidi):
Homo Sapiens Project are highly experimental works, part cryptic film diaries and part impressionistic portraits of places and people, and often suffused with an eerie sense of mystery reminiscent of horror cinema. From highly composed and distantly framed meditations to frenetically flickering plunges into the textural substance of moving images, the restless creativity of this vision of life as a cinematic laboratory is never short of surprising. Encompassing everything from documentary monologues to found footage, Rashidi constantly strives to expand his filmmaking palette while putting his unmistakable stamp on whatever footage passes through his hands.
Monday, 30.09.2013
I am arriving in Zurich on Monday, September 30, 2013. Feel free to meet me at the Zurich Airport. I am scheduled to arrive at 15.40 on a direct flight #LX 39 from San Francisco operated by Swiss.
Will you come? I don't want to know. I want the insecurity of not knowing. This is what performers feel before a performance.
Please scribe my name on a piece of paper so I can find you in the crowd.
Monday, 07.10.2013
...
I am arriving in Amsterdam on Monday, October 7, 2013. Feel free to meet me at the Schiphol Airport. I am scheduled to arrive at 19.10 on a direct flight #LX 734 from Zurich operated by Swiss.
Will you come? I don't want to know. I want the insecurity of not knowing. This is what performers feel before a performance.
Please scribe my name on a piece of paper so I can find you in the crowd.
Friday, 11.10.2013
20:00h
...
“Sometimes I don’t know where this dirty road is taking me; sometimes I can’t even see the reason why.”
Townes van Zandt
One could read Martin Heidegger in Townes van Zand’s infamous lines, but also Robert Walser, Paul Celan, Aby Warburg or Mad Max. Myriorama is substantially a paranoiac-critical method, that in the words of Salvador Dali is “a spontaneous method of irrational knowledge based on the critical and systematic objectivity of the associations and interpretations of delirious phenomena». Une affaire de montage, Myriorama reassembles heterogeneous ready-made element and fabricated artefacts, thus proposing an intertwined understanding of the common and the personal as complementary agents. Myriorama leads to no final conclusion; rather, it eventually presents a constant movement of composition and decomposition of the collected material that like the eponymous game offers infinite combinations of the same image. Open to interpretation Myriorama never substitutes experience with commentary.
...
If the cap fits, come and wear it!
Thursday, 17.10.2013
08:25h
...
I am arriving in Zurich on Thursday, October 17, 2013. Feel free to meet me at the Zurich Airport. I am scheduled to arrive at 8.25 on a direct flight #LX 737 from Amsterdam operated by Swiss.
Will you come? I don't want to know. I want the insecurity of not knowing. This
is what performers feel before a performance.
Please scribe my name on a piece of paper so I can find you in the crowd.
Sunday, 20.10.2013
...
I am arriving in San Francisco on Sunday, October 20, 2013. Feel free to meet me at the San Francisco International Airport. I am scheduled to arrive at 16.15 on a direct flight #LX 38 from Zurich operated by Swiss.
Will you come? I don't want to know. I want the insecurity of not knowing. This is what performers feel before a performance.
Please scribe my name on a piece of paper so I can find you in the crowd.
Thursday, 05.12.2013
20:00h
Introduction to Interstellar Travel: Corner-College
...
"We are entering a new era, limited mostly by our imaginations."
Dr. Craig Venter (creator of the first synthetic genome)
In "Introduction to Interstellar Travel: Corner-College" the audience is invited to engage with scientific primacy in a pedagogical fantasy. Both audience and artist assume the role of synthetic beings of the future, built entirely from digital codes. The artist, Zoe McCloskey, takes the role of an anthropology professor and digital historian, teaching a class (the corner college audience) to travel interstellarly in the archaic form of a computer screensaver. The premise being, that in order to learn about ourselves as digital beings “now,” we travel (as interstellar screensavers) to worlds that are in a similar state of digital infancy as organic earth "was," circa the early 2000's.
While the amalgam of the lecture's contents maintain a fanciful illusion, all information relayed to the "class" is a direct appropriation of peer reviewed science studies featured in contemporary science anthologies, including "Neuroscience of Creativity" (MIT Press: 2013) and "From Groups to Individuals: Evolution and Emerging Individuality" (MIT Press: 2013) and/or is derived from current writings and lectures by notable living scientists and science scholars; specifically, geneticist Craig Venter, historian George Dyson, physicist Karen Barad, theorist Elizabeth Grosz, meme scholar Susan Blackmore, cognitive psychologist Eleanor E Rosch, and computer scientist Paul S Rosenblum.
Recurring themes in "Introduction to Interstellar Travel: Corner-College" highlight the potential roles for individual autonomy, genetic manipulation, and creative individuality in the biological and digital future.
In-character participation is encouraged!
Wednesday, 29.10.2014
19:00h
Glorious Suffering to Instant Healing. Inszenierung
...
Art as Therapy. Das Hyperactivity Revival Therapy Center HRTC kuriert Symptome wie Chaos, Übermut, Manie, Überreizung und Realitätsverlust und versucht mittels neu entwickelten Therapien kognitive Dissonanzen ins Gleichgewicht zu bringen. Das HRTC umfasst verschiedene neuentwickelte Therapie-Angebote, benötigt keine Vorkenntnisse und lebt von Partizipation. Blond & Gilles untersucht äussere und innere gesellschaftliche Dissonanzen und stellt sie in einen erfahrbaren Diskurs. Bis heute hat HRTC folgende Therapien im Angebot: Acedia Concept (Collective Rorschach-Test), 700 Philosophy Questions, Oracle Movement Cards, Karma Self Therapy, Distance Treatment, Wellness Spa und Posing Act I.
HRTC, Distance Treatment, BrĂĽssel, 2014
Im Corner College realisiert das HRTC- Therapie Center einen Heilkreis. Mit Instant Healing, einer neuen Therapie, wird versucht das Heilversprechen unserer Zeit neu zu formulieren. Der Kreide- Heilkreis wurde auf der Strasse entdeckt, vom HRTC Therapy Center aufgenommen und im Corner College Zürich neu inszeniert. Die Farben Rot, Grün, Blau und Gelb verweisen auf das kreisförmige Labyrinth in Chartres (F), das die Besuchenden durchschreiten, wenn sie die Kathedrale betreten. Rot symbolisiert den Eingang, grün die Umwandlung in die Tiefe, blaue Farbe für das Ego und die Meditation und die gelbe Farbe für die Umkehrung. Der Kreis ist für jedermann zugänglich und ist selbstheilend. In der Natur haben wir es meistens mit kreiskausalen Prozessen zu tun, mit Ursachen, die nicht nur eine Folge haben, sondern zirkelförmige Wirkungen entfalten. Ein funktionierendes System zeichnet sich dadurch aus, dass zwischen allen Teilen des Systems fragile Wechselbeziehungen bestehen. Das bedeutet, dass eindimensionale Logik der Ziele und Zwecke durch eine sensiblere Logik der Beziehungen ersetzt werden müssen. Der Kreis mit den vier Farben ist Sinnbild für diesen Prozess der Ganzheitlichkeit.
Philip Ortelli, Posing Act I Makel und Tics by Blond& Gilles, Biennale Bern 2014, Foto Gian- Andri Toendury
Angereichert wird die HRTC-Session mit einer HRTC-Ausgabe, die in Zusammenarbeit mit dem Berner Fotografen Gian-Andri Toendury an der Biennale Bern entstand. Das Publikum kann sich mit den eigenen „Macken“ und Tics posierend, im Gespräch mit den Therapeuten ablichten lassen.
Die HRTC-Session im Corner College findet von 19 bis 21 Uhr statt.
Monday, 17.11.2014 -
Sunday, 30.11.2014
Egyptian Secrets, or Pawel investigates the after life of James Lee Byars
During his two week stay in Cairo, Pawel Kruk restages The Ghost of James Lee Byars, the artist’s seminal 1969 work: a completely lightless environment. First installed in Düsseldorf, it consists of an empty, pitch-black room. The work has since been recreated in several group exhibitions, each providing the darkness with a different reading based on the context in which it’s displayed. For his project, Kruk presents The Ghost of James Lee Byars in a hotel room at the Mena House Hotel (1) where the artist died in 1997.
In his project, Pawel Kruk intends to explore the tension between what we know and what we do not know; between the visible and invisible knowledge. He’s interested in the mechanisms that created the myth of James Lee Byars as well as in the aftermath of his death. Approaching Cairo as if it was Byars’ crypt, he aims at locating and interviewing people the late American artist met or worked with while living in Cairo before his death. He also hopes to create a temporary archive assembled of objects and memories that indicate Byars' presence in Cairo. The results of his research, some physical and some ephemeral, in its work-in-progress stage, will be presented during a performance hosted by Beirut (2) in Cairo. By restaging The Ghost of James Lee Byars and by presenting the results of his research, Kruk hopes to give the local audience and himself some context of what remains of Byars in Cairo. From 29th to 30iest November Pawel will do a Performance in Cairo. Get more information here.
1. Mena House is one of the most unique hotels in Cairo, a place with a rich and colorful history. Surrounded by 40 acres of lush green gardens, the hotel is located in the shadow of the Great Pyramids of Giza in Cairo. Mena House played host to kings and emperors, Heads of State and celebrities. For Pawel, Mena House is mainly a place where James Lee Byars died of cancer in 1997.
2. Beirut is a new initiative and space for art in Cairo, founded in May 2012 by Sarah Rifky and Jens Maier-Rothe. Beirut’s activities are centered around hosting artists, artworks, research projects and other institutions (locally, regionally, internationally) that wish to engage with similar questions we share concerning politics, economy, education, ecology and the arts.
Thursday, 04.12.2014
20:00h
Ever since 2000, French artist Raphaële Bidault-Waddington has been developing a complex and diversified process that spans immaterial formats of conceptual art to manual and sensual works. The artist emphatically endorses this diversity which she stages using a pseudonymous strategy. Rather than adopting conventional aliases, Bidault-Waddington describes her pseudonyms as art-based research laboratory stemming from acronyms and logos which she draws from corporate aesthetics and language.
...
Hence LIID ® (Laboratoire d’Ingénierie d’Idées – www.liid.fr) is the laboratory for engineering ideas wherein Bidault-Waddington develops her conceptual research projects – creating diagrams, exploring the notion of aesthetic intelligence as well as pursuing both conceptual and collaborative research on the aesthetic dimensions found in organizations. PIIMS ® (la Petite Industrie de l'Image Sensorielle) meaning the Small Industry of Sensory Image, is the vehicle she uses to focus on urban design as well as information architecture through photographic sampling and composition whereas her laboratory for creating or experimenting with textiles is known as la Raffinerie Poétique ®, meaning the Poetic Refinery.
Parallels can be drawn between the structure of these art laboratories and corporate R&D departments or branches of academic institutions involved in research and innovation. The laboratories revolve around the figure of the artist herself, multifaceted and empowered by the freedom to activate any or all of them depending on her needs, projects or desires. Far from adopting the form of insular entities, interaction between the three laboratories along with various external organizations (cities, universities, companies, etc.) leads them to influence and inspire each other. Bidault-Waddington has thus created an original artistic ecology and economy that reflects her interest in system analysis, cartography, model-making, fictionalization and future planning - be it on a local, urban or global scale.
Semiospace, a neologism that can be freely defined as the combination of mental and material space, is a fitting term to evoke Bidault-Waddington's expanded and multidimensional work in a cross-sectional manner. The artist often operates as a quasi-scientist by delineating an area of research and extracting data, signs and information. Artistic activity therefore functions as would a refinery - to coin the artist's own term – that transforms the various elements into imaginary landscapes. Thought is converted from a solid to a gaseous state, giving it free rein to form associations and amalgams at will, combining accuracy as well as mental plasticity while delighting in abstraction and speculation.
Led by author and curator Sylvain Menétrey, the Corner College conference serves to apply this sublimation process to exploring Bidault-Waddington's various semiospace prototypes while simultaneously experimenting with collective (audience participation inclusive) design and performance enacting this essential concept.
Friday, 19.12.2014
20:00h
what is the color of your car? - sevi farba si tu vurdon? Foto: Urs Schmid
"Was haben die Verdammten dieser Erde im Diskursraum der Kunst verloren - eine Revolte gegen die Autorität der westlichen Kunstauffassung?"
Das Rroma Jam Session art kollektiv ist ein Künstlerkollektiv aus Zürich, das sich performativ, politisch und vermittelnd mit Themen der Migration und ethnischer Zugehörigkeiten auseinandersetzt. In ihren Auftritten hinterfragen RJS gesellschaftlich und medial konstituierte Stereotypen und fordern Rechte für ethnische Gruppen, insbesondere von Roma und Sinti.
Im Corner College plant RJS eine kurze Intervention die in eine Diskussion mit verschiedenen Gästen und dem Publikum überführt. Einige Fragen stehen dabei im Vordergrund. Zum Beispiel, wie geht die westliche (Kunst-)-Geschichtsschreibung mit Anliegen bestimmter Gruppen, die aufgrund verändernder globalpolitischer und territorialer Strukturen zur Migration gezwungen sind? Weshalb mutiert eine unbekannte Kultur zu einer fremden? Zeigt sich gerade an ethnischen Gruppen, die ihre Lebens- und Kulturansprüche nicht auf nationalstaatliche Territorien begrenzen, Defizite institutioneller Geschichtsschreibung? Führen die zurzeit hoch im Kurs stehenden nationalen Kulturhegemonien, die institutionell gefördert werden, in eine Sackgasse? Kurzum: Welche Bilder von Kultur und welche Arten von gesellschaftspolitischen Entwürfen können mit Arbeiten wie diejenigen des RJS dechiffriert werden? Was allenfalls kann eine sesshafte Kultur und Nationalstaaten von solchen deterritorialen Kulturen lernen?
Es diskutieren:
- Angela Mattli, Gesellschaft für bedrohte Völker, Bern;
- Katharina Morawek, künstlerische Leitung, Shedhalle, Zürich;
- Heinz Nigg, Ethnologe, arbeitet an der Dokumentation der Zürcher Stadtentwicklung und ihren Widerständen seit den 1970ern, Zürich
- RJS art kollektiv (Mo Diener, Medien- und Performancekunst, Zürich; RR Marki, Grafics, Schweiz/Mazedonien; Milena Petrovic, Schauspielerin, Schweiz/Serbien)
---
"So silen nashavdo ko Arti akale Phuvjakere Manushen - shai amen te kera Revolt kontra West conceptia andar fine Art autoriteta?"
RJSAK Rroma Jam Session Art Kollektiv si kerdo Artistendar kola performativ politikane kerena intervencia ki Tema Migracia taj Etnikani Identifikacia.Ko Performance keren puchiba RJSAK ko manushipaskere Medial konstruime Stereotipia taj roden Hako ki Etnikani Identifikacia, majbut ko Roma vi Sinti.
Ando Corner College Zirich planirinen intervencia koja so djal ki Diskusia e Publikaja. Historikano xramiba ko globalpolitikane teritoriakere strukture ki Grupe Manusha bichalde ki Migracia, bi teritoriakere nacionaldizjakere interesea!
So shaj asavke deteritorialna Kulturakere Manushendar o beshutne Kulturakere Manusha te sikloven ?
Diskutirinena:
- Angela Mattli, Roma Proektangluni GfbV Bern
- Katharina Morawek, Art Direktor Shedhalle Zirich
- Heinz Nigg, Etnologo Zirich
- RJS Art Kollektiv (Mo Diener, Media Performance Art Zirich - RR Marki, Grafika Shvajcaria/Macedonia - Milena Petrovic, Akterka Shvajcaria/Srbia)
--
“what kind of discourse are the damned of the earth claiming in the fine arts arena? - do we have to deal with their revolt against our western concept of fine arts authority?”
The art collective Rroma Jam Session, out of Zurich, is a performative group dealing with issues of migration and ethnic affiliations based on their research into historical and contemporary (art) history writing. They work with artistic, political and educational platforms. RJS performances question constituted stereotypes in social structures and the media of western societies, and demand rights for ethnic groups, particularly Roma and Sinti.
In Corner College, RJS has planned a short intervention, followed by discussions with guests and the public. Questions such as: How do we relate to western (art-) history writing within the background of
a changed political and territorial global structure, including forced migration? Why do unknown cultures become the other?If we look closer at the issue of ethnic culture and history, and their open claims - not limiting their discourse on territorial and nation building - could we recognize a deficit in institutional history writing? Do cultural hegemonial practices lead to a dead end? In short: what kind of culture pictures and social political sketches could be decrypted with the works of RJS? And last but not least what could a sedentary culture with the concept of nation states learn from the recognition of deterritorial cultures?
Discussion round with:
- Angela Mattli, Society for Threatened People, Bern
- Katharina Morawek, Artistic Director, Shedhalle, Zürich;
- Heinz Nigg, Ethnologist, documenting developpment of Zurich and its resistances and oppositions since 1970, Zürich
- RJS art kollektiv (Mo Diener, media and performance art, Zurich; RR Marki, Grafics, Zurich / Macedonia; Milena Petrovic, actress, Zurich / Serbia)
Friday, 04.12.2015
19:00h
unfolding agency: strategies of exscription #1
[English text see below]
Eine Performance von Alexander Tuchaček unter Mitwirkung von Daniel Marti.
In dem Stück geht es um das Verhältnis von Körper und Schrift. Ein Verhältnis, das im Zeitalter digitaler Medien ein strittiger Raum ist. Digitale Medien greifen immer stärker und unsichtbar in unser Leben ein – und das mit dem Versprechen auf Freiheit und Selbstbestimmung und der impliziten Hoffnung auf das Delegieren von Mitbestimmung in den entkörperten Cyberspace. Die Arbeit geht von einer Textstelle von Jean-Luc Nancys Buch «Corpus» aus. Dieser Text wurde als Soundfile eingesprochen und kommt in dem Stück «unfolding agency: stategies of exscription #1» zur Neuaufführung. Ein Performer, Daniel Marti, wird über einen Bewegungsmelder ‚ein-ge-lesen‘ und steuert durch minimale körperliche Bewegungen eine maschinische Wiederaufführung der Audioaufnahme des Nancy-Textes. Ein maschinischer Textschreiber versucht, Laut für Laut dem körperlichen Sprechen zu folgen. Die geschriebenen Textzeichen überschreiben den Raum und den Performer. Im Stück geht es um diesen unsichtbaren, nichtsprachlichen Zwischenraum zwischen Schreiben und Geschrieben werden. Das Stück wird in 5 Szenen aufgeführt:
exscription vocabulary #1
1. scene: hold-interrupt / de-authenticate yourself / repeated deauthentication packet bursts to jam WiFi access points
2. scene: circle-invert / fly onionized / anonymize traffic with onion routing
3. scene: endure / thermal persistence / infrared cameras tracking living bodies
4. scene: stand-idle / uncloud the desire / ownCloud localizes data
5. scene: coincidentally-synchronous / infinitely foamy / tanzende Sterne gebären
[auf Deutsch siehe oben]
A performance by Alexander Tuchaček, performed by Daniel Marti.
The piece is about the relation between body and writing. A relation which, in the era of digital media, is a contested space. Digital media intervene more and more and invisibly into our life – with the promise of freedom and self-determination and the implicit hope of delegating participation into the disembodied cyberspace. The work builds on a passage from Jean-Luc Nancy’s book “Corpus.” This text was spoken and recorded to a sound file and reenacted in the piece “unfolding agency: stategies of exscription #1.” A performer, Daniel Marti, is ‘scanned’ via a motion detector and through minimal body movements directs a machinic restaging of the audio recording of Nancy’s text. A machinic text writer attempts to follow the bodily speaking sound by sound. The written text characters overwrite the space and the performer. The piece is about this invisible, non-language interstice between writing and being written. The piece is enacted in 5 scenes:
exscription vocabulary #1
1. scene: hold-interrupt / de-authenticate yourself / repeated deauthentication packet bursts to jam WiFi access points
2. scene: circle-invert / fly onionized / anonymize traffic with onion routing
3. scene: endure / thermal persistence / infrared cameras tracking living bodies
4. scene: stand-idle / uncloud the desire / ownCloud localizes data
5. scene: coincidentally-synchronous / infinitely foamy / tanzende Sterne gebären
Tuesday, 08.12.2015
19:00h -
Thursday, 28.01.2016
Cold. War. Hot. Stars.
The Iron(y) Helmet of the Intellect
Denise Bertschi, SECOND TO NONE FIRST, 2014.
A group exhibition with
Denise Bertschi, Jackie Brutsche, Thomas Galler, Andreas Glauser, Andreas Marti, Nicolasa Navarrete, Sandra Sterle
From 09.12.2015 to 29.01.2016.
Opening on 9 December 2015, 19:00h.
At the opening
reading performance peace pills by Jackie Brutsche
and sound performance signal by BUG (Andreas Glauser and Christian Bucher).
With artist talks and parallel events (to be announced).
Curated by Dimitrina Sevova
Organized by Corner College
Opening hours:
Thu: 15:00h - 19:00h
Fri: 15:00h - 18:30h
Sat: 14:00h - 17:00h
[Deutscher Text unten]
The exhibition Cold. War. Hot. Stars. The Iron(y) Helmet of the Intellect displays a dystopian landscape produced by asymmetric relation of delirious realism and rigorous fiction in the time of global capital, with a certain sense of alienation, coldness and distance. It intensifies these affects and creates a space of reflection and a heterogeneous perceptual field that is simultaneously a close-range haptic space of proximity, on the backdrop of the recent mass media rhetoric announcing a new global crisis in which the world has never been closer to a New Cold War, a security crisis that escalates the fears of a future nuclear “option.” The exhibition inquires into some of these scenarios for the future from the past, and traces various historiographic lines or directions through the artistic practices and art works as seismographs of global social change. They sense the current symptoms “where everything is played in uncertain games, ‘front to front, back to back, front to back …,’ ” as consequences of the politico-social and economic developments after WW II, and the so-called Cold War, a period of propaganda, technologization and militarization of civil life in the competition between Western and Eastern blocs. The segmentary forms of the fight for control and domination altered the North and South lines of longitude and deepened the gap between the so-called Third World and the Western or advanced technological-industrial societies with their current development of a knowledge and service based economy. The exhibition undermines the stereotypes produced by binary abstract machines that overcode the divisions into a homogeneous West and a homogeneous East, into the “rich” North and the “poor” South. It proposes rather other focal points as thresholds to the outside, through which the South can be thought as a new trajectory of knowledge, aesthetics and practices of critique of cultural, ideological and technological hegemony, from which can emerge new lines of resistance and the potentiality of new cooperations, as everybody has their own South with electric palm trees, not only geographic and economic but personal and political, too.
The participating artists, through their practices based on research, appropriation, poetic displacements and personal aesthetic reflections on memory, cognition, attention, mass media, territory and technologies critically interrogate the past/future tensions and give a passage to the present impossibility of isolation through securitization, militarization and ideological separations in order to increase the modes of connection. With the irony of the intellect, which is a qualitative duration of consciousness, the exhibition aims to intensify and empower movements of deterritorialization that fabulate and produce desires to repeat over and over again the melody of The Plastic Ono Band’s Give Peace a Chance, grasped as a cosmopolitical proposal for the upcoming winter – not a military machine, but a mutating living machine on which one can take a flight or just stay in bed.
Text: Dimitrina Sevova
You can find a longer curatorial text in full length as a PDF on our materials website.
[Englisch text above]
Die Ausstellung Cold. War. Hot. Stars. The Iron(y) Helmet of the Intellect (deutsch etwa: Kalter. Krieg. Heisse. Sterne/Stars. Der eherne/ironische Helm des Intellekts) zeigt eine dystopische Landschaft, produziert aus der asymmetrischen Beziehung eines berauschten Realismus mit einer rigorosen Fiktion in Zeiten des globalen Kapitals, mit einem gewissen Gefühl der Entfremdung, der Kälte und der Distanz. Sie intensiviert diese Affekte und begründet einen Reflektionsraum und ein heterogenes Wahrnehmungsfeld, das gleichzeitig auch ein haptischer Raum im Nahfeld ist, vor dem Hintergrund neuerer Medienrhetorik, die eine neue globale Krise ankündigt, in der die Welt noch nie so nah an einem Neuen Kalten Krieg sein soll, eine Sicherheitskrise, die die Ängste vor einer zukünftigen nuklearen “Option” anheizt. Die Ausstellung erkundet einige dieser Szenarien für die Zukunft aus der Vergangenheit und zeichnet durch die künstlerischen Praktiken und Kunstwerke als Seismographen globaler sozialer Veränderungen unterschiedliche historiographische Linien nach. Sie spüren die aktuellen Symptome, “wo sich alles in ungewissen Spielen abspielt, ‘von vorn nach vorn, von hinten nach hinten, von vorn nach hinten …,’ ” aufgrund der politisch-sozialen und ökonomischen Entwicklung nach dem zweiten Weltkrieg und des so genannten Kalten Krieges, einer Periode der Propaganda, der Technologisierung und Militarisierung des zivilen Lebens im Wettlauf zwischen dem West- und dem Ostblock. Die segmentären Formen des Kampfes um Kontrolle und Vorherrschaft veränderten die nördliche und südliche Line der Längengrade und vertiefte den Graben zwischen der so genannten Dritten Welt und dem Westen bzw. den fortgeschrittenen technologisch-industriellen Gesellschaften mit ihrer derzeitigen Entwicklung einer wissens- und dienstleistungsbasierten Wirtschaftsform. Die Ausstellung untegräbt die Stereotypen, die von binären abstrakten Maschinen herrühren, die die Einteilung in einen homogenen Westen und einen ebenso homogenen Osten, in einen “reichen” Norden und einen “armen” Süden übercodieren. Sie schlägt vielmehr, als Schwelle zum Aussen, andere Schwerpunkte vor, durch die der Süden als neue Trajektorie des Wissens, der Ästhetik sowie der Praktiken der Kritik kultureller, ideologischer und technologischer Hegemonie, aus der neue Linien, aus welchen heraus neue Widerstandslinien und das Potential neuer Kooperationen auftauchen können, da jede_r ihren eigenen Süden hat mit elektrischen Palmen, nicht nur geographisch und wirtschaftlich sondern auch persönlich und politisch.
Durch ihre auf Forschung, Aneignung, poetischer Verschiebung und persönlicher ästhetischer Reflektionen über Erinnerung, Erkenntnis, Aufmerksamkeit, Massenmedien, Territorium und Technologien basierten Kunstpraktiken hinterfragen die teilnehmenden Künstler_innen kritisch die vergangenen/zukünftigen Spannungen und machen den Weg frei auf die gegenwärtige Unmöglichkeit der Isolation durch Sicherheitsmassnahmen, Militarisierung und ideologischer Auftrennung, um die Verbindungsmodi zu vermehren. Mit der Ironie des Intellekts, die einer qualitativen Dauer des Bewusstseins entspricht, macht sich die Ausstellung daran, Deterritorialisierungsbewegungen zu intensivieren und ermächtigen, die fabulieren und Begehren herstellen, immer von Neuem die Melodie von Give Peace a Chance von The Plastic Ono Band zu wiederholen, verstanden als kosmopolitischen Vorschlag für den kommenden Winter – nicht eine Militärmaschine, sondern eine mutierende lebendige Maschine, auf der man fliegen kann oder auch einfach im Bett bleiben.
Denise Bertschi
State Fiction
Denise Bertschi, State Fiction, book cover, 2014.
The project State Fiction is an exploration of the notion of Swiss neutrality, which utilizes the example of the Swiss ‹neutral› command in the Korean DMZ, which has been in operation since 1954 until the present. Bertschi has worked with material which has emerged from an investigation into a Swiss military archive of mostly self-representing documents about the life of Swiss soldiers during their mission in the DMZ. Her work interweaves found images and text-slogans into objects, which behold a sense of contradiction: they present both the feeling of the domestic and at the same time grotesque violence regarding the very geopolitical situation that these materials stem from.
Within the visual language used by the armed forces, Bertschi found a striking number of flower photographs, shot in a meticulously precise manner. Mobilizing a quiet and subtle tone, she questions the status of these images and what they tell us about the people who originally produced them.
The artist book STATE FICTION focuses on self-represented leisure activities of the DMZ command, photographed by Swiss personnel in the military camp located in the DMZ. The artist’s collection of these images questions the bizarre construction of ‹Little Switzerland› set within the militarized frontiers between North and South Korea.
Bertschi interprets neutrality as a sort of fiction, which forms the very identity of Swiss nationality and nationalism; meanwhile, being neutral is an extremely fragile state of being. ‹Helvetia Mediatrix› can be understood as a cover under which it leaves an open space for realities both unseen and unknown.
This project by Denise Bertschi is discussed by Nico Ruffo in the following article: http://www.srf.ch/kultur/kunst/schnappschuesse-aus-dem-koreanischen-sperrgebiet
Jackie Brutsche
UTOPEACE
Jackie Brutsche, Peacekeeper I, 2015.
In her latest work, UTOPEACE, developed in 2015 during a 3-week residency in Amsterdam, among other things the peace symbol of the "white dove" is staged variously as a heroin and as a quasi tragic figure.
Thomas Galler
American Soldiers
Thomas Galler, American Soldiers, video still, 2012.
2012
Single channel video, color, stereo sound, 5:22
American Soldiers features a collection of cover versions of Toby Keith's American Soldier (USA/2003) based on appropriated footage, originally published on YouTube by Jeffery, Joe, Zack, Debbie, The Scillan Family, Colin, Patrizio, Tasia, Shanda, Stephany, Kathy and some unknown.
Andreas Glauser
Mladost 2
Andreas Glauser, Mladost 2, video installation, 2000.
Audio / video installation, 2000.
« Das Wohngebiet Mladost 2 befindet sich ausserhalb des Stadtzentrums von Sofia und wird von Plattenbauten aus dem Sozialismus dominiert. « Mladost 2 » heisst übersetzt « Jugend 2 » . Dieses Wohngebiet, in welchem ich wohnte, inspirierte mich sehr. Eindrücke wie Stagnation, Verwilderung, Zerfall und Langeweile brachten mich dazu, die Fotografien als verschwommene, schwarz-weisse Videobilder nochmals in Erinnerung zu rufen. Die Videobilder werden von einer Audiospur, welche Rauschen und undefinierbare Geräusche zu einem dichten Netz verwebt, begleitet. Die Kombination von Bild und Ton spielt eine zentrale Rolle. »
« The neighborhood Mladost 2 lies outside the city center of Sofia and is dominated by prefabricated buildings from Socialist times. In translation, « Mladost 2 » means « Youth 2 » . This residential district, in which I lived, inspires me deeply. Impressions of stagnation, wilderness, decay and boredom brought me to recall the memory of the photographs as blurred, black-and-white video images. The video images are accompanied by a sound track that weaves noise and undefined sounds to a dense web. The combination of image and sound is key. »
Text: Andreas Glauser
Andreas Marti
Default Error
Andreas Marti, Default Error, 2011, photograph mounted on aluminum, 29.7 x 21cm.
Changed Condition
Andreas Marti, Changed Condition, 2010/07, photograph mounted between acryl.
Nicolasa Navarrete
Drawings
Nicolasa Navarrete, Untitled (The figure of the Chronicler), 2015. 200 x 150 cm, pencil on paper.
Thinking about the Cold War I started to (re)consider all the myths that were built about this conflict in our societies, a large part of which are still functional remnants of the subsequent historical defeat. Take for instance its own name: Cold War. Is it not an oxymoron? Can a war be cold? It was rather a hot war and I needed to go search for the myth that perfectly embodied this historic conflict. In a somehow Benjaminian endeavor, trying to unravel the threads on which these myths were constructed and that bind us to this imaginary past could be helpful to start rethinking about our past (building an alternative theory of the history that Benjamin call Historical materialism) and consequently about our future.
But again the impossibility to do it, only a text that refers to the text itself, as the story inside the story or the myth that appears in the myth. How I could grasp this historical past? The history is not a text, is fundamentally non-narrative and non-representational[...]However, the history is inaccessible to us except in textual form, the reality is; there is nothing but a text (1). And maybe there is not outside-text.
So then, how to be a genuine philosopher of the history?
How to be capable of respecting the specificity and radical difference of the social and cultural past, its forms, structures, experiences, and struggles,[...] with those of the present day? (bis) Maybe the only way to do so is through the history of the oppressor and oppressed, because the history of all hitherto existing society is the history of class struggles (bis). And finally, the text contain the key for understand “the text”. Inside-text.
(1) Fredric Jameson. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act (NY: Cornell UP, 1981)
Text: Nicolasa Navarrete
Sandra Sterle
The Fortress of Utopia
Sandra Sterle, The Fortress of Utopia, 2015. Film still.
2015, color, stereo, PAL, 28 min. Production Kazimir, HAVC Croatian Audio Visual Fund.
The Fortress of Utopia is an experimental short
 film set in the former military bases of the Island of Vis in Croatia. The remains of its impressive military architecture serve as a stage for performances through which the author explores the nostalgia of the socialist past and its future perspectives. Not approaching the history of Yugoslavia directly, but merging facts and fiction in a peculiar way, the author introduces personages of contemporary tourists and stylized figures from the past in the same time and space, emphasizing the nature of memory (both personal and collective) and decay.
BUG (Andreas Glauser & Christian Bucher)
BUG at Institut fĂĽr Neue Medien (INM), Frankfurt am Main, Germany, on 16 January 2015.
Sound performance signal at the opening.
Andreas Glauser: Synthesizer and modulated mixing desk
Christian Bucher: Drums and percussion
Jackie Brutsche
Jackie Brutsche, Peace Pills, 2015.
Reading performance peace pills at the opening.
Saturday, 27.02.2016
11:00h
Christian Bujold. LEGS. Montréal, 7 February 2015. Photo: Laurence Poirier.
LEGS Zürich 2016
Samstag/Saturday 27 Feb
im//at Corner College Zürich
von//from 11h ununterbrochen//ongoing
während//during 7 – 9 Stunden//hours
mit vielen eingeladenen Künstler_innen/Performer_innen aus Zürich und Umgebung//performed by a lot of invited artists_performers from and around Zurich
Zuschauer_innen können kommen und gehen//audience is invited to come and go throughout the day
LEGS Zürich LIVE STREAMING
http://ustre.am/1swpx
Photo documentation (work in progress)
http://materials.corner-college.com/2016/201602/20160227-LEGS/index.html
Teilnehmer_innen und Zeitplan // Participants and timetable
1 | 11:00 - 11:09 | Nadine Schwarz
2 | 11:09 - 11:18 | Mirzlekid Hansjörg Köfler
3 | 11:18 - 11:27 | Susanne Keller
4 | 11:27 - 11:36 | Peter Emch + Tobias Oehmichen
5 | 11:36 - 11:45 | sprüngli & ratluk / Lara Stanic und Andreas Pfister
6 | 11:45 - 11:54 | Christine Bänninger + Peti Wiskemann
7 | 11:54 - 12:03 | Martin G. Schmid
8 | 12:03 - 12:12 | Milenko Lazic + Maya Minder
9 | 12:12 - 12:21 | Leo Bachmann + Angela Hausheer
10 | 12:21 - 12:30 | ALMA
11 | 12:30 - 12:39 | Gregory Hari
12 | 12:39 - 12:48 | Silvana Iannetta
13 | 12:48 - 12:57 | Sebastian Hofmann
14 | 12:57 - 13:06 | Abbott Chrisman
15 | 13:06 - 13:15 | Clarissa Hurst
16 | 13:15 - 13:24 | Gabi Glinz
17 | 13:24 - 13:33 | Leu Maricruz Penaloza
18 | 13:33 - 13:42 | Anne Käthi Wehrli
19 | 13:42 - 13:51 | Angela Stöcklin
20 | 13:51 - 14:00 | Melchior Rohrer
21 | 14:00 - 14:09 | Marie-Claude Gendron
22 | 14:09 - 14:18 | Lilian Frei und Ensemble
23 | 14:18 - 14:27 | Porte Rouge, Christoph Ranzenhofer + Joa Iselin
24 | 14:27 - 14:36 | Ali Al-Fatlawi + Watiq Al-Ameri
25 | 14:36 - 14:45 | St. Pauli, Dadamt Zörich
26 | 14:45 - 14:54 | Mo Diener
27 | 14:54 - 15:03 | Nathalie Stirnimann + Stefan Stojanovic
28 | 15:03 - 15:12 | Verica Kovacevska
29 | 15:12 - 15:21 | Lara Russi
30 | 15:21 - 15:30 | Anna Francke + Petra Köhle + Riikka Tauriainen + Nicolas Vermot Petit-Outhenin
31 | 15:30 - 15:39 | Tiziana Rosa
32 | 15:39 - 15:48 | Kata
33 | 15:48 - 15:57 | Yvonne Good
34 | 15:57 - 16:06 | Stefanie Knobel
35 | 16:06 - 16:15 | Ariane Tanner
36 | 16:15 - 16:24 | Julie Bärz
37 | 16:24 - 16:33 | Daniel Mezger + Latefa Wiersch
38 | 16:33 - 16:42 | Christoph Studer-Harper
39 | 16:42 - 16:51 | Salome Schneebeli
40 | 16:51 - 17:00 | Grauton
41 | 17:00 - 17:09 | Dimitrina Sevova
42 | 17:09 - 17:18 | Natalie Madani
43 | 17:18 - 17:27 | Jeanette Engler
44 | 17:27 - 17:36 | Ipek Füsun
45 | 17:36 - 17:45 | Monica Germann
46 | 17:45 - 17:54 | San Keller
47 | 17:54 - 18:03 | Marc Mouci
48 | 18:03 - 18:12 | Anne Rosset
49 | 18:12 - 18:21 | Luca Caluori
50 | 18:21 - 18:30 | Did Schaffer
51 | 18:30 - 18:39 | Michael Blättler
52 | 18:39 - 18:48 | James Stephen Wright
53 | 18:48 - 18:57 | Dorothea Rust (Überbringerin/transmitter)
54 | 18:57 - 19:06 | Omri Ziegele
55 | 19:06 - 19:15 | Doro Schürch
56 | 19:15 - 19:24 | Judith Huber
57 | 19:24 - 19:33 | Andrea Saemann
LEGS ist ein Format ohne Budget und Kuratierung, eine lange kontinuierliche Performance, die kurze Beiträge von vielen Künstler_innen unterschiedlicher künstlerischer Ansätze, nacheinander (mit Zeitplan in einer Art Stafette) ohne Brimborium, sehr direkt und effektiv zusammenbringt. Zuschauer_innen/Anwesende können kommen und gehen und bleiben so lange sie wollen. Das ursprüngliche LEGS fand im Februar 2015 in Montreal statt von Künstler_innen initiiert und organisiert, mit der Idee dieses Format an andere Netzwerke in ähnlicher Stafetten-Manier weiterzureichen. Die zweite Ausgabe von LEGS (bezeichnet als LEGS, TOO) fand im Oktober 2015 in Toronto statt. Das Format kann an ein neues Netzwerk weitergereicht werden durch die Teilnahme von einer oder mehreren Künstler_innen, die an einem vorhergehenden LEGS teilgenommen haben.
Kontakt: Dorothea Rust ‹rust.doro@bluewin.ch› (hat im Oktober 2015 an LEGS, TOO in Toronto teilgenommen)
LEGS is a format with no budget and no curating, a long, continuous performance which brings together the consecutive short contributions of many artists with different artistic approaches (on a schedule in the manner of a relay), with no fuss, very directly and effectively. The viewers/public can come and go as they wish. The originating edition of LEGS took place in Montreal in February 2015, invented and organized by artists with the idea of LEGS being transferred to other networks in a similar relay fashion. The second iteration of LEGS (entitled LEGS, TOO) took place in Toronto in October 2015. The LEGS event is transmitted to a new network through the participation of one or more artists who have taken part in one LEGS before.
Contact: Dorothea Rust ‹rust.doro@bluewin.ch› (participated in LEGS, TOO in Toronto in October 2015)
Shannon Cochrane, LEGS, TOO, Toronto, 3 October 2015. Photo: Henry Chan.
Thursday, 17.03.2016
21:00h
Performance {reclaim the twelfth camel} < code of practice
by Alexander Tuchaček
Performance {reclaim the twelfth camel} < code of practice by Alexander Tuchaček at the opening of the exhibition "No-where? Now-here! The Molecular Books of Life – Colleges of Unreason" on 17 March at 21:00h.
The work {reclaim the twelfth camel} < code of practice is about an attempt to generate language to reappropriate algorithmic space, a space that has gone amiss, got lost or was just plain stolen from us.
To this end, a special animal is led into the room, a camel that is simultaneously text, image, program, narrative and enactment. The work is about a conflict over distribution that ostensibly is resolved well, balancing everything out again. This apparently good solution however throws the relation between text and enactment out of joint. A third figure, the self-executing shell program that decodes itself from the image of the camel, demands to have its say, all the while writing, or prescribing, the story of the twelfth camel. But who is it that speaks the text of the story, and from what position? Might it not be about an utterly different conflict over distribution, about time and space of the narrative, and about the question of who and how can reclaim the redistribution of this space?
A multiplicity of performers in the form of bots, scripts and figures make their appearance. The project starts out on the opening date on 17 March at 21:00h and will be followed during the exhibition by further protagonists and enactments.
Sunday, 29.05.2016
17:00h
New Buenos Aires: Artist Talk, Skype Performance, Screening Program
In the context of the group exhibition New Buenos Aires at Corner College.
17:00h Door opening
17:30h Artist talk and screening of a selection of his works by Cristiano Lenhardt.
19:00h Skype performance Teta Lírica [Lyric tits] by Marie Carangi.
20:00h Screening program The Uprising of the Body curated by Silvan Kälin.
Marie Carangi, Teta LĂrica. Video still.
Cristiano Lenhardt, Polvorosa. Video still.
Sunday, 05.06.2016
20:00h
New Buenos Aires: Performance / Screening Éternau Alterstereo by Distruktur
In the context of the group exhibition New Buenos Aires at Corner College.
Address: Kochstrasse 18, 8004 Zürich (30 m from Corner College).
Meeting point at Corner College at 20:00h. If you come later, come directly to Kochstrasse 18 (entrance from the alleyway between the buildings). If you cannot find it, try calling +41-79-248 43 15.
20:00h Door opens. Meet at Corner College to walk over to Kochstrasse 18
21:00h Performance / screening Éternau Alterstereo by Distruktur (Melissa Dullius & Gustavo Jahn)
Distruktur (Melissa Dullius & Gustavo Jahn), Éternau Alterstereo. Projection views (Left: 3 channel; Right: 2 channel).
Photo documentation of the event on Facebook: https://www.facebook.com/cornercollege/photos/?tab=album&album_id=566347266879116
Tuesday, 27.09.2016
12:00h -
Thursday, 29.09.2016
ONE HAIR, ONE PURPOSE
A ritual of transformation
(3-day long-durational performance and streaming)
Durational performance on 27 - 28 - 29 September.
Open to the public during the following hours:
Tuesday, 27 September: 12:00h - 17:00h (streaming 14:00h - 15:00h)
Wednesday, 28 September: 12:00h - 17:00h (streaming 14:00h - 15:00h)
Thursday, 29 September: 16:00h - 21:00h (streaming 20:00h - 21:00h)
Link for the streaming, for those who cannot attend in person:
https://youtu.be/KLJbdMmpzeM (27 Sept)
https://youtu.be/79Gj5rkqPjY (28 Sept)
Followed by a public live event on Thursday, 29 September at 20:00h.
One hair is trash. Million hairs is a woven record of my self.
I regularly lose a lot of hair.
Often, I’d get lost in thoughts while twisting it.
As hairs slide off, small rings form around my finger.
I started collecting the rings.
I decided to take this ritual into a public performance.
One Hair One Purpose is a 3-day long-durational performance taking this daily ritual into a conscious act of transformation.
Losing myself, repurposing myself, I invite the audience to co-experience and participate in the destruction and rebuilding of (my) physical transformation.
One hair, the simple, single element that makes any transformation possible. It always starts with one thought, one action, the celebration of one disposable event.
Thursday, 29.09.2016
20:00h
ONE HAIR, ONE PURPOSE
A ritual of transformation
(public live event)
I regularly lose a lot of hair.
Often, I’d get lost in thoughts while twisting it.
As hairs slide off, small rings form around my finger.
I started collecting the rings.
I decided to take this ritual into a public performance.
Losing myself, repurposing myself, I invite the audience to co-experience and participate in the destruction and rebuilding of (my) physical transformation.
This public event follows three days of a durational performance with streaming.
Saturday, 08.10.2016
18:00h -
Friday, 21.10.2016
begone before somebody drops a house on you too
An exhibition by Gregory Hari
with the support of Lavdrim Dzemailji
curated by Dimitrina Sevova and Alan Roth.
Opening: Saturday, 08 October 2016, starting at 18:00h
with a performance by Gregory Hari at 19:00h.
Saturday, 08 October 2016 - Friday, 21 October 2016
Further performances by Gregory Hari on Friday, 14 and Friday, 21 October 2016, 20:00h (door opens 19:00h).
Opening hours during this exhibition / Öffnungszeiten während dieser Ausstellung
Wed 15:00h - 18:00h // Mi 15:00h - 18:00h
Thu 16:00h - 19:00h // Do 16:00h - 19:00h
Fri 15:00h - 18:00h // Fr 15:00h - 18:00h
begone before somebody drops a house on you too
“Suddenly, this story came in and took possession. It really seemed to write itself.” L. Frank Baum, the author of The Wonderful Wizard of Oz (1900)
With his exhibition project at Corner College, Gregory Hari undertakes an experiment with the medium of exhibition and performativity, site specificity and the relation between mapping and performance. He further explores issues on belonging and territory, home and journey, inspired by the contexts of the novel The Wonderful Wizard of Oz, written by Lyman Frank Baum and published in 1900, and its most successful and popular movie/musical adaptation starring 13-year-old Judy Garland, which launched in 1939 to six Oscar nominations, and become influential for the new era of Walt Disney and the later Disney Empire, and by their aesthetic, social and political impact in the mainstream and in subculture.
The artist generates a performative map or diagram of movements and fragments that will open up a process, and project power-knowledge relations that reveal the hidden social and political issues and their potential to aesthetically and critically engage the audience. But the production of the event is not an ‘exchange of knowledge for power,’ nor a symbolic force. The performance confronts the audience with its archival moment across various narratives structures, and scatters in an-other geography of a journey as a vehicle for metamorphoses that go through contradictory permutations, as every act activates on this topography the performing strategies of an Odyssey. The topography becomes a “science of the sensible – the science of total joy,” a chaosmos journey of micro-physical mapping and mind-map of micro-desires. They are a journey as a cognitive concept and narrative future of a body, interwoven with Gregory Hari’s research materials, which displays the source of his movements and directions.
The artist situates himself on a yellow strip around one meter wide, where his performance takes place. He improvises ‘across seemingly exhaustive ground.’ It is a process of taking place – a particular place and a particular time. The performance transforms these temporal and spatial categories to a “threshold” that un-rolls an-other flexible and self-multiplying strip of impersonalized and individuated, self-constructed temporal and spatial relativity that constitutes a world yet to be explored. The artist’s performance starts from this particular coordinate of time and space where it takes place and places things in context. With this, the artist emphasizes a dependence of his performance on its specific chronotope (Bakhtin) that animates a process of ‘endlessly’ expanding its performative territory with the time of the body’s movements and the “time space” of the traveler who carries this place with themselves as they travel through it. A journey like a blank page.
“Green clothes the earth in tranquillity, ebbs and flows with the seasons. In it is the hope of Resurrection. We feel green has more shades than any other colour, as the buds break the winter dun in the hedges. Hallucinatory sunny days.” (Derek Jarman)
“Did they secretly drag up in all those emerald dresses that the girls had cast off?” (Derek Jarman)
Hallucinatory sunny days and perception of landscape in a journey, a journey in colors separated in a three-strip process by diffraction and subtraction! Transferences! For this dazzling rainbow palette, “brilliant, gorgeous, painted, gay”:
Red stands for the ruby slippers/red shoes
Yellow stands for the yellow brick road
Green stands for the Emerald City of Oz
(Gregory Hari)
Green: “Green is a colour which exists in narratives … it always returns. The grass is always greener on the other side of the fence.”
Yellow: “The nimbus of the saints, haloes and auras. These are the yellows of hope.
The joy of black and yellow Prospect Cottage. Black as pitch with bright yellow windows, it welcomes you.
Yellow is a combination of red and green light. There are no yellow receptors in the eye.”
Red: “Red protects itself. No colour is as territorial. It stakes a claim, is on the alert against the spectrum.”
“Red explodes and consumes itself.”
“Liverpool. Early 1980s. I join the march. V. (REDgrave) says, ‘Derek, you carry a red flag.’ There are fifty of us. The ghostly galleon of revolution past. We march through the deserted and derelict city with the sound of the wind whipping through the flags, a rosy galleon on the high sea of hope. The sunlight dyeing us red. Shipwrecked on the last coral-reef of optimism. Someone says to me, ‘The red of the square is beautiful. The root of the red is life itself.’”
(Derek Jarman)
Excerpts from the curatorial text by Dimitrina Sevova (PDF, 181KB).
Diese Ausstellung ist Teil der Plattform Transferences: The Function of the Exhibition and Performative Processes in the
Practices of Art – Questions of Participation von Corner College, konzipiert von Dimitrina Sevova und Alan Roth, und wird unterstützt vom Nachwuchsförderungsprogramm der Pro Helvetia.
Thursday, 09.02.2017
18:00h
Zum Feierabend ein Freibier für alle die heute nicht blau gemacht haben.
This event is part of the exhibition project Theorem 4. Aesthetic Agency and the Practices of Autonomy. Part I: Critique de l’économie politique de l’atelier d'artiste.
Sunday, 19.02.2017
17:00h
Artist presentation and discussion with Maria Pomiansky
and performance Spirits Call by Vadim Levin
16:30h doors open
17:00h Artist presentation by Maria Pomiansky, followed by discussion between Maria Pomiansky and curator Dimitrina Sevova.
18:00h Spirits Call, a performance by Vadim Levin. Vadim Levin in a dialogue with a dead artist. The name of the artist will be announced later.
Vadim Levin, Spirits Call. Performance, 2017.
This event is part of the exhibition project Theorem 4. Aesthetic Agency and the Practices of Autonomy. Part I: Critique de l’économie politique de l’atelier d'artiste.
Saturday, 04.03.2017
14:00h
INTERMEZZO (locus solus)
First visit
Video still of Jso Maeder - Der Philosoph, interviewed in his storage space, by Corinne Wiegand (director, editor) and Sarah ZĂĽrcher (camera).
INTERMEZZO (locus solus), in which the audience is invited to a public visit of Jso Maeder's storage to select a few wrapped pieces or parts of installations, based on their wrapped shape, without seeing them. They will then be transported to Corner College for a public mise a nu par un objet.
14.00h: Meet at Bhf. Oerlikon, bus stop 62 direction “Schwamendingerplatz”, or
14.15h: Werkerei Schwamendingen, Luegislandstr. 105, 8051 ZH (Eingang Halle)
17.30h: Corner College (le public mis a nu par un objet)
This event is part of the exhibition project Theorem 4. Aesthetic Agency and the Practices of Autonomy. Part II: Der Prozess / The Trial.
Saturday, 11.03.2017
14:00h
INTERMEZZO (locus solus)
Second visit
Video still of Jso Maeder - Der Philosoph, interviewed in his storage space, by Corinne Wiegand (director, editor) and Sarah ZĂĽrcher (camera).
INTERMEZZO (locus solus), in which the audience is invited to a public visit of Jso Maeder's storage to select a few wrapped pieces or parts of installations, based on their wrapped shape, without seeing them. They will then be transported to Corner College for a public mise a nu par un objet.
14.00h: Meet at Bhf. Oerlikon, bus stop 62 direction “Schwamendingerplatz”, or
14.15h: Werkerei Schwamendingen, Luegislandstr. 105, 8051 ZH (Eingang Halle)
17.30h: Corner College (le public mis a nu par un objet)
This event is part of the exhibition project Theorem 4. Aesthetic Agency and the Practices of Autonomy. Part II: Der Prozess / The Trial.
Saturday, 21.10.2017
19:00h
Guest event: Le Foyer Conversation XLXI
Appunti del passaggio and an Occasional Accent: Storia di storie
A (performative) evening with Maria Iorio, Raphaël Cuomo and Alessandra Eramo
Performance, screening (43’15 min, Italian, English subtitles) and discussion
Maria Iorio and Raphaël Cuomo’s film Appunti del passaggio (2014–16) reconstructs forgotten episodes related to migration from the South to the North of Europe in the 1960s. For tonight’s event the artists further developed a performance-based discussion in collaboration with the performer Alessandra Eramo, which will serve as an introduction to the screening. By investigating how the risk of contamination has been used as a strategy to control immigration and the legality of border crossing, the artists retrace the trajectories of some of those who made the passage, unfolding first-hand accounts that manifest a counter-memory of migration from southern Italy to Switzerland during the post-war ‘economic miracle’. Through a series of a series of transitions – from storytelling to listening, from one language to another – the artists raise questions in regards to the widespread perception of migrants as ‘abject’ bodies while concentrating on the biopolitical apparatuses that shape subjectivity and collective experience.
http://www.parallelhistories.org/
http://lefoyer-lefoyer.blogspot.ch/
Friday, 09.02.2018
19:00h
Polina Akhmetzyanova
Gracious numbers or thy glass will show thee how thy beauties wear
Duration of performance : 15 minutes
Cyriaque Villemaux
Help, the artist comes to speak about his work
Au secours l’artiste vient parler de son travail
Hilfe, de Künschtler chunt und redt über sini Arbet
The work will be presented in silence during five minutes, the time needed for the projection of selected slides.
Le travail sera présenté en silence pendant cinq minutes, temps nécessaire à la projection de diapositives choisies.
D'Arbet wird während foif Minute schtumm vorgschtellt, d'Ziit, wo's brucht, zum usgwählti Dia z'zeige.
Diese Veranstaltung ist Teil der Ausstellung la chambre d'écoute von Axelle Stiefel.
This event is part of Axelle Stiefel's exhibition la chambre d'écoute.
Saturday, 10.03.2018
16:00h
eine Veranstaltung im Corner College, die Nicole Bachmann, Delphine Chapuis Schmitz, Nora Schmidt, Sally Schonfeldt, Axelle Stiefel, Martina-Sofie Wildberger und Dimitrina Sevova zusammenbringt, um ein kollaboratives Feld pluraler Performativität zu eröffnen, einschliesslich singulärer Interventionen, Filmvorführungen und Performances, danach eine Diskussion zwischen den Künstlerinnen, der Kuratorin und dem Publikum.
an event at Corner College that brings together Nicole Bachmann, Delphine Chapuis Schmitz, Nora Schmidt, Sally Schonfeldt, Axelle Stiefel, Martina-Sofie Wildberger, and Dimitrina Sevova to open up a collaborative field of plural performativity, encompassing singular interventions, screenings and performances and followed by a discussion between the artist, the curator and the audience.
[Text unten / Text below]
Nicole Bachmann
Personare Part II
Screening of the video documentation of the performance Personare Part II at Tenderpixel, London on 20 January 2018.
Nicole Bachmann, Personare, Part II, 20 January 2018, Tenderpixel, London. Video still
This performance examines the relationship between language, voice and power. Negotiating the materiality of speech and gestures, it investigates the power of the disembodied voice and its relationship to other bodies and find agency in this relationality. The piece deals with questions around the constitution of subjectivity and becoming an active agent through language both in a political or civil sense.
It is important to mention the set up of the performance: the gallery consists of a ground floor space and a lower ground floor gallery, connected with a tight staircase. The audience was led downstairs where the dancers were in place. The actor was upstairs, unknown to the audience. They would only hear her voice.
The performance is based on rehearsed improvisation, by which I mean there was a script and a choreography but each time the piece would be different through the interaction between the three performers.
The piece is about how we can each find a language, a form of expression through different means, by language as well as an embodied vocabulary.
Performed by Anna Procter, Patricia Langa and Sonya Frances Cullingford.
Dance choreography by Patricia Langa.
Delphine Chapuis Schmitz
poems fRom our time(s)
Delphine Chapuis Schmitz will be reading from a collection of texts she is currently working on under the title poems fRom our time(s), and will give a short presentation of her practice at the crossroads of visual art and experimental writing.
Nora Schmidt
Journal/Blog (2011-today)
Reading with a selection of short texts from the artist's Journal/Blog (2011-today).
Nora Schmidt, Journal/Blog (2011-today). Ongoing web project
Sally Schonfeldt
On the Politics of Present Thought
Experimental film. 8′
Axelle Stiefel
Codex Operator
Sound performance. 20′
The Operator by Basic Publishing Strategy
Martina-Sofie Wildberger
I WANT TO SAY SOMETHING
Performance, Improvisation. About 13′
Text: Martina-Sofie Wildberger, I want to say something (printable as PDF, 17KB)
Martina-Sofie Wildberger, I WANT TO SAY SOMETHING, 2018, in the show KHAPALBHATI by Karl Holmqvist, Gavin Brown’s entreprise, Rome
Endless Conversation – Spacing! enacts a performative and conversational setup to test the aesthetic and political conditions of sharing, which inevitably involves an inoperative spacing, intervaling, and displacing. This in-betweenness is the condition of taking place and the mechanism of giving meaning. “Sharing is itself the origin,” wrote Jean-Luc Nancy in Being Singular Plural, sharing according to language exposes singular plurality to interrogate this openness toward the infinity of performative language games and endless scholarship – “the circulation of a meaning of the world that has no beginning or end”, which is the condition of every engaged and committed conversation from a being to a being.
With this event we are looking forward to the potentiality of a new performative that has to be continuously rehearsed, re-enacted, exercised, and practiced, sharing infinite language ‘conversations’ that go into affective registers and intensive qualities. Singular plurality lies at the heart of the discourse concerned with the political and aesthetic potentiality of language, into which this event intervenes, involving the somatic quality of voices and deconstructive/uncompleted gestures, inflections, movements of bodies and production of spaces – “or sometimes it takes place through a shift in tone or modulation of voice,” (Judith Butler) or just spacing, intervaling, displacing.
At the limit of presentation, the event tests how art is a matter of differing/deferring, a coming-into-presence involving “the simultaneity of all presences that are with regard to one another, where no one is for oneself, without being for others.” (Nancy) In Endless Conversation – Spacing!, presentation is distinct from the representation of art. With the live event and vivid conversation, it aims to reflect on art in terms of spacing / interval / displacement in the relation between the politics of language and embodied practices, “a certain displacement in time and space that constitutes the condition of knowing.” (Judith Butler) These dislocated elements of shared language produce other spaces of knowledge, with their particular aesthetics.
The event is part of the curatorial research by Dimitrina Sevova, On the Politics of Language and the Aesthetics of Affect – Thinking of Art Beyond Representation in Contemporary Art Practices and Production, a qualitative curatorial research that maps out a cluster of artistic positions and reflects on their practices by means of relational and analytical techniques, from the perspective of the affective politics of the performative and the politics and aesthetics of language, conceptualizing further the relation between contemporary art, plural performativity, and the singular plural.
The research explores the potentiality of language as an artistic material and reflects on the relation between the performative and performance, practices and discourse, in voice-based and text-oriented art practices. It further discusses and analyses, in close collaboration with the artists, how artists do things with words, textuality and space – a flux of art practices that generate ‘concepts in the wild,’ in the sense that they venture beyond the conformity of the well-known and of conventional representation into ambiguous space and unpredictable experiments, pursuing other avenues and producing temporalities and unexpected encounters. The research asks how they relate a politics of place and the possibilities of language in the trajectory of the plural performative as a proliferation of difference. This research is concerned with art practices and the artists’ process of making, rather than their representational contexts.
The curatorial research reflects the role of language in contemporary art, and artistic practices that form a critical fabulation and involve other experimental forms of artistic research that bring together aesthetic practices and knowledge production. The main objective of this research is to ask how art produces knowledge by other means and opens onto a new ethico-aesthetic paradigm. The focus of my research is on artists whose practices and aesthetics embody a materialism of alterity and the translatability at the heart of the unpredictability of an event, testing the limits of how language can articulate the body and the space.
The artistic positions are selected for their experimental approach to language and voice-based practices, the inventive and critical way they work with performative strategies, and how they deal with the system of circulation and collection of information, with knowledge production and the aesthetics of affect, and operate within expanded discursive fields. I would not want to split a certain flux of practices and artists into generations. Because of this, the research is situated across what is defined as a generation. The artists and their practices are approached not as insulated cases in a monographic framework, which would have focused on individual art works or an artistic oeuvre. Rather, my aim is to give, through the research, a sense of a vibrant art scene of resonating practices and overlapping contexts. For me, it is more important to map and reflect on how they are related and shared in certain approaches and trajectories in their work. I did a series of interviews, conversations face to face, and studio visits, and followed the artists in different public activities during the period of the research.
The focal point of the curatorial selection in the process of mapping is a new generation of Swiss artists who work with language and the aesthetics of affect. Their practices can no longer be considered peripheral to the system of art, or alternative, on the edge of the art institutional context, as they form a new and fascinating direction in contemporary art. At the same time, the research emphasizes the differences in practices amid the cluster of selected artists, and the shift in the means of production in contemporary art at large, and its context as it has expanded into sociality, politics and daily life.
There is an upcoming modest publication, composed of an analytico-reflective text that sums up my curatorial reflections, insights, encounters. It will be accompanied by the collected documentation, and conversations and interviews with the selected artists recorded in the context of this research.
Text: Dimitrina Sevova, 2018
This project is supported by a curatorial research grant of Pro Helvetia.
Friday, 16.03.2018
18:00h
Opening: Donatella Bernardi
From Abdizuel to Zymeloz
Opening: Friday, 16 March 2018, 18:00 h
With a short introduction by Donatella Bernardi and a lecture-performance by Nicola Genovese: It’s not about power, it’s about comfort zone
Nicola Genovese, Leak *12, Leak *13, 12 September 2017, Performance. Photo: Stefan Jaeggi
Donatella Bernardi (b. 1976 in Geneva, Switzerland), artist, gives a brief introduction to her project From Abdizuel to Zymeloz, which takes into consideration the site-specificity of Corner College and includes a debate on the current state of feminism, based on various Italian sources.
Nicola Genovese is an artist and musician from Venice, Italy. He lives and works in Zurich and graduated from ZHdK in 2017 with an MA Fine Arts. He mainly works with installation and performance.
It’s not about power, it’s about control. It’s not about power, it’s about comfort zone. The male fear of losing power and the anxiety this creates are topical issues that are ripe for scrutiny as feminism becomes increasingly mainstream and deradicalized. As a corollary to this, hypermasculinity does not allow any form of weakness. Trump’s “You can do anything. Grab them by the pussy. You can do anything” reverberates from the US to Modi in India. Power issues inevitably lead to conflicts or exploitation, and what about sexual impotence and slippers? Nicola Genovese would like to come to a deeper understanding of the fragility and ambivalence of the contemporary male, who is – fortunately – facing the slow decline of patriarchy.
Diese Veranstaltung ist Teil der Ausstellung From Abdizuel to Zymeloz von Donatella Bernardi. //
This event is part of the exhibition From Abdizuel to Zymeloz by Donatella Bernardi.
Die Ausstellung wird unterstützt von der Erna und Curt Burgauer Stiftung. //
The exhibition is supported by Erna und Curt Burgauer Stiftung.
Thursday, 09.08.2018
19:00h
Anne Käthi Wehrli: Nux comica
Teil der Einzelausstellung von Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder
Wer beschreibt gerade die Lage hier?
Kann ich der guten Frau trauen?
Verlässliche Infos?
Sie meldet Gebüsche, sie meldet Dornen und sagt
hier sei die Strasse zu.
Diese Performance ist Teil der Einzelausstellung von Isabel Reiß, Waben, Schlangen, Felder.