Pressebüro Savanne, Kosov@ (Kosova/Kosovo)


Diese Seite entstand aus einer langen Auseinandersetzung und Diskussion, die wir (zunächst im Info International bei Radio LoRa, dann in der hyäne Nr. 6) begonnen haben, als noch fast niemand die UCK wahrnahm, und die wir auch jetzt weiterführen. Da wir verschiedene Haltungen und auch nicht ganz und gar übereinstimmende Vorstellungen haben, wie diese Auseinandersetzung zu führen ist, hier zwei verschiedene Einleitungen zu dieser Seite.


Einleitung 1

Stell dir vor, der Krieg tobt und niemand von uns reagiert. Das ist aber die triste Realität...

Seit einigen Monaten tobt der Krieg in Kosova. Anscheinend können die Linken und fortschrittlichen Kräfte mit diesem Konflikt nichts anfangen. Wir dokumentieren hier einige Communiqués der UCK (Befreiungsarmee Kosovas), weil sie einerseits totgeschwiegen werden, und wir wollen all jenen eine Stimme geben, die für die Freiheit kämpfen, allen Unterdrückten, die kein Sprachrohr haben. Ob die UCK eine Befreiungsorganisation ist, ist nicht von vorneherein klar. Wir stellen diese Infos zur Verfügung, um Ansätze bieten, diese Frage zu lösen. Eine Diskussion darüber finden wir nötig, darum haben wir versucht, eine solche Diskussion in der hyäne No 6 zu lancieren.


Einleitung 2

In einem Konflikt, in dem sowohl die jugoslawische Regierung als auch die UCK auf eine ethnisierende Sprache und ethnisierende Praktiken zurückgreift, ist es wichtig, dieser Ethnisierung eine Analyse entgegenzusetzen, die die historischen Umstände berücksichtigt, in denen die beiden Parteien eine ethnisierende Machterhaltungs- bzw. Machterkämpfungsstrategie gewählt haben, und die auf die grundsätzliche Problematik einer solchen Ethnisierung verweist und eine Sprache sucht, die ethnisierende Zuschreibungen umgeht. Das Unvermögen grosser Teile der "Linken", sich bei den NATO-Angriffen auf Jugoslawien und der brutalen Unterdrückung von AlbanerInnen in Kosov@ durch die jugoslawische Regierung dem hegemonial vermittelten Druck zu entziehen, sich auf die eine oder die andere Seite zu schlagen, verlangt nach einer erneuten Auseinandersetzung um die Art der politischen Analysen und Praxis, die offenbar in dieser Situation versagt haben. (Für einen Versuch, in diese Richtung weiterzudenken, siehe den weiter unten aufgeführten Artikel in der com.une.farce Nr. 2). Für jene, die sich genauer mit der UCK auseinandersetzen möchten, veröffentlichen wir hier diejenigen Erklärungen und anderen Dokumente von der und aus dem Umfeld der UCK, die wir im Rahmen unserer Auseinandersetzungen in den vergangenen Jahren übersetzt haben, sowie einige andere Texte zu unserer Auseinandersetzung.


Materialien

Inhalt Die Übersetzung der albanischen Texte ins Deutsche besorgte der "Aufbau Albanien", Postfach 14'352, 6000 Luzern 14, <aufbaualbanien@bluewin.ch>. Die politische Haltung des Aufbaus Albanien stimmt in vielen Punkten nicht mit denjenigen der veschiedenen Leute im Pressebüro Savanne überein.


Erklärungen der UCK

(umgekehrt chronologisch)

Politische Erklärungen der UCK

Andere Materialien von und aus dem Umfeld der UCK

Diskussionsbeiträge


Wir sind froh um Kommentare und Anregungen!
Zurück zu unserer Hauptseite.
This page in English.

Kosov@ (Deutsch) / Pressebüro Savanne / savanne@savanne.ch
Letzte Änderung 2000-03-03